Panayiotis's Description: .
OKQuite GoodGoodVery GoodGreatMasterpiece
Panayiotis, I'm very interested in your sculptural forms (especially those that tend to abstraction), and would really like to see more images and examples of the work. How are they made? Do you work from detailed drawings or do they evolve in the making? What materials do you use? Please upload some more photos and tell us about yourself and what inspires you to do what you do.Thanks.
Panayiotis, If that ain't poetry, ..I want to learn to speak like that!Would you mind telling us now about the materials you use, and why you chose them? And I'd love to see some more photos of those abstract pieces.By the way, in Maria Xagorari, we have our very own Greek Goddess (who speaks perfectly in many different tongues), and I'm sure she'll be happy to translate for us if, instead, you feel like writing directly in your own language.".. friend my [kalispera] you I thank for good your lettered above in my work the stimuli I pass him from the nature, [kyriosapo] air the sea and from various fruits, [kathos] [episeis] I watch the tobacco of cigarette, these they is the stimuli [moy].[apo] there and beyond makes [maketess] and then him I work in the material that I believe that him it will elect!! .."
Ok, This greeklish means:"Good evening my friend and thanks for your kind letter. The stimuli for my work come from nature, especially the air, the sea and various fruits as well as the form of the rising smoke of a sigarette. Then I make models and then I work in the material I believe that suits the work best."I hope that is close to what Panayiotis is trying to say. Yes I'd be glad to translate from Greek.Παναγιώτη, αν θέλεις γράφε Ελληνικά και τα μεταφράζω εγώ από κάτω.Φιλιά.
Log-in and comment on this work